International denken mit professionellen Übersetzungen

Anzeige

Mit der Globalisierung wird auch die mehrsprachige Kommunikation immer wichtiger. Egal, ob im Recht, im Marketing oder in der Medizin – Englisch als Weltsprache ist immer öfter gefragt. Als Laie komplexe Texte ins Englische zu übersetzen, kann oft zu unerwünschten Fehlern führen. Eine wörtliche Übersetzung ist bei den wenigsten Sätzen möglich.

Heutzutage kann sich fast jeder auf Englisch verständigen. Das ist auch essentiell, um zum Beispiel in einem fremden Land von A nach B zu kommen oder um im Restaurant zu bestellen. Nicht nur auf Reisen ist es wichtig Englisch zu sprechen. Auch in vielen anderen Bereichen des Lebens ist es wichtig, mehrsprachig und global zu denken. Egal, ob im Rechtswesen, bei der Qualitätssicherung oder der Internet-Präsenz Ihres Unternehmens: Einen professionellen Text ins Englische zu übersetzen ist sehr komplex. Wenn man versucht wörtlich vom Deutschen ins Englische zu übersetzen, geht schnell die richtige Bedeutung des Satzes verloren. Deswegen sollte man bei wichtigen Angelegenheiten nicht versuchen mit dem Schulenglisch selbst zu übersetzen, sondern einen Profi oder sogar einen Muttersprachler engagieren.

Von Deutsch zu Englisch – Das Muttersprachlerprinzip

Übersetzerin Janet Fendt ist Engländerin und lebt seit 30 Jahren in Deutschland. Sie bietet Übersetzungen vom Deutschen ins Englische für die verschiedensten Bereiche an. Hier kommt das Muttersprachlerprinzip zu tragen. Mit Englisch als Muttersprache kann sie sich in dieser Sprache am besten ausdrücken. Selbst Menschen, die eine Fremdsprache sehr gut sprechen, können Ihre Sprachqualität nicht mit der Übersetzung einer Muttersprachlerin vergleichen. Obwohl das Muttersprachlerprinzip sinnvoll ist und für ein hohes Sprachniveau sorgt, reicht das für eine professionelle Übersetzung meist nicht aus. Die Übersetzerin muss ein umfangreiches Wissen in dem Fachgebiet des Textes besitzen. Janet Fendt kann mit Fachwissen in verschiedenen Bereichen dienen. Ob Recht, Marketing oder der Lebenslauf für die nächste Bewerbung: Seit circa 30 Jahren übersetzt sie nach dem Muttersprachlerprinzip deutsche Texte professionell ins Englische. Da sie online arbeitet, kann sie für Kunden aus aller Welt arbeiten. Sowohl Unternehmen als auch Privatpersonen sind von der Arbeit der gebürtigen Engländerin begeistert.

Diesen Beitrag kommentieren

Magazin herunterladen

Kostenloser PDF Download

Artikel bewerten

1 Stern2 Sterne3 Sterne4 Sterne5 Sterne (Noch keine Bewertungen)
Loading...